L’Échange 2e Partie
❰ Livre IV – épisode 24 ❱
| Terre sacrée, jour. Arthur, Bohort, Karadoc, Mevanwi et Perceval sont réunis ; le père Blaise préside à l'échange d'épouses. | |
| Le père Blaise | Bon, hé ben là moi j'ai fini ce que je pouvais faire hein, après normalement, il faut un druide. |
| Arthur | Oh non mais c'est pas vrai ! |
| Karadoc | Je me souvenais pas que c'était aussi long. |
| Arthur | Mais... parce que vous en avez déjà vu, des échanges d'épouses ? Enfin je veux dire, ça se fait beaucoup à Vannes ? |
| Karadoc | « Beaucoup », euh... |
| Mevanwi | La dernière fois que j'en ai vu un, j'étais petite... |
| Karadoc | Oui, une fois de temps en temps... |
| Mevanwi | Non mais c'est vrai que y a un druide ! |
| Karadoc | Ah ouais ! |
| Arthur | (Soupire.) |
| Perceval | Ben on n'en a pas un de druide, nous ? |
| Le père Blaise | Ouais, parce qu'à partir de là c'est écrit en druidique, moi je sais pas lire le druidique. |
| Arthur | Le problème c'est que notre druide non plus il sait pas lire le druidique... |
| Mevanwi | (Soupire.) |
| (Ouverture.) |
|
| Terre sacrée, jour. Arthur, Bohort, Karadoc, Mevanwi et Perceval sont réunis ; le père Blaise préside à l'échange d'épouses, aidé de Merlin. | |
| (Léodagan et Séli arrivent en hâte.) |
|
| Séli | Stop ! |
| Léodagan | Non non ! Non non ! Arrêtez ! Stop ! |
| Séli | Arrêtez tout ! |
| Léodagan | Stop ! Vous fêtez quelque chose ? |
| Séli | Qu'est-ce que c'est que ces batakoueks ? |
| Arthur | Qu'est-ce que vous foutez là, vous ? |
| Léodagan | Ah ben, on a bien failli pas venir ! |
| Séli | Vu qu'on nous avait pas prévenus ! |
| Arthur | Mais y a rien à prévenir, puisque vous êtes pas invités. D'ailleurs, comme il vous viendrait pas à l'esprit de devenir malpolis, je vous propose de décarrerdécarrer (v.) Partir, s'en aller En savoir plus. |
| Séli | Minute ! |
| Léodagan | Oui, une bonne minute même. |
| Karadoc | Sire, c'est quoi encore là ? |
| Mevanwi | Sire, on peut pas régler ça plus tard ? |
| Arthur | Mais y a rien à régler ! |
| Le père Blaise | (À Merlin.) Remarquez, ça fait une pause, ça vous laisse le temps de déchiffrer ! |
| Merlin | J'ai pas besoin de temps pour déchiffrer, je sais pas lire le druidique ! |
| Séli | Est-il exact que vous soyez en train de procéder à un odieux échange d'épouses ? |
| Léodagan | Parce que si c'est ça, je vous préviens. ça va pas aller tout seul ! |
| Perceval | Ouais, c'est exactement ça. Un échange d'épouses, même que je suis témoin. |
| Séli | Bah tiens ! Et on peut savoir où elle est, votre épouse à échanger ? |
| Arthur | Elle prend l'air. |
| Bohort | On procède quand même. |
| Léodagan | Et c'est à quel moment au juste que vous avez décidé de vous passer de notre consentement ? |
| Karadoc | Oh là là mais ils sont chiants ! |
| Mevanwi | Ils sont en train de tout gâcher ! |
| Léodagan | Alors pour ce qui est de gâcher, je vous annonce que c'est qu'un début ! Parce que quand j'aurai pris soin de flamber tout le périmètre, la fiesta aura pris un sérieux coup dans les lampions ! |
| Arthur | Votre consentement quand il s'agit de marier votre fille, encore je veux bien, même si ce jour-là j'aurais mieux fait de me casser une patte, mais alors pour ce qui est de la gicler, permettez. |
| Bohort | Enfin... « de la gicler », euh... de l'échanger ! |
| Arthur | Et puis de toute façon je vois pas ce que je gicle, c'est elle qui s'est barrée. |
| Séli | Bah faut voir à cause de qui ! |
| Léodagan | Vous avez bien manigancé votre coup... |
| Séli | Et tout ça pour récupérer celle-ci ? Vous avez fait une affaire... |
| Mevanwi | Quoi ? (À Karadoc.) Mais dites quelque chose, vous ! |
| Karadoc | Ah, c'est plus moi que ça concerne. |
| Merlin | (À Karadoc.) Ah attendez, c'est pas encore tout à fait prononcé. |
| Le père Blaise | Ah ben non, puisqu'on n'a pas lu la partie en druidique... |
| Léodagan | Mais, euh... on doit pas les buterbuter (v.) Tuer En savoir plus, les chevaliers, quand on leur pique leur femme ? |
| Séli | Vous respectez même pas vos propres lois ? |
| Bohort | C'est une loi du pays de Vannes ! |
| Léodagan | Et depuis quand vous êtes de Vannes, vous ? |
| Arthur | C'est Karadoc et Mevanwi qui sont de Vannes. |
| Bohort | Nous avons choisi la tradition du pays natal de l'épouse. |
| Séli | En somme y a pas moyen de vous faire fléchir ! |
| Arthur | Je vais d'abord prendre Dame Mevanwi pour épouse, et ensuite je prendrai un petit peu le temps de réfléchir à votre cas. |
| Léodagan | C'est-à-dire ? |
| Arthur | C'est-à-dire que si vous êtes plus mes beaux-parents, je vois pas bien de raison de vous voir crécher chez moi. Ce serait peut-être une bonne occasion de réinvestir votre cabanecabane (n.f.) Maison, logis En savoir plus en Carmélide. |
| Léodagan | On n'a pas dit notre dernier mot. |
| (Léodagan et Séli partent ; Séli flanque au passage un coup au père Blaise.) |
|
| Arthur | Oh ça, je me fais pas de souci. |
| (Fermeture.) |
|
| Terre sacrée, jour. Arthur, Bohort, Karadoc, Mevanwi et Perceval sont réunis ; le père Blaise préside à l'échange d'épouses, aidé de Merlin. | |
| (Bohort et Perceval marchent l'un vers l'autre, Bohort seul, Perceval accompagnant Mevanwi ; une fois réunis, Bohort et Perceval tournent les talons ; Bohort accompagne Mevanwi jusqu'à Arthur, Perceval rejoint sa place initiale vers Karadoc.) |
|
| Mevanwi | (À Arthur.) Vous êtes heureux ? |
| Arthur | Ben c'est plus compliqué que ça, mais... ça va venir. |
| (Arthur et Mevanwi s'enlacent.) |
|
| (Merlin et le père Blaise s'enlacent.) |
|
| Perceval | (À Karadoc.) Vous êtes heureux ? |
| Karadoc | Bah... là j'ai pas encore ma femme... |
| (Noir.) |
|
| Karadoc | Mais ça va venir. |
| Perceval | On s'embrasse ou pas ? |
| (Stab final.) |
|